Зміст статті

Раздел 6, Подраздел 5

Требования к выполнению работ с применением термитных патронов и спичек к ним

 

8.5.1. Термитные патроны и спички к ним, применяемые для сварки
рельсов железнодорожного полотна, проводов связи, электрокабелей и т.
п., должны удовлетворять тем же самым требованиям, которые
предъявляются к огнеопасным материалам.
8.5.2. Термитные патроны, имеющие незначительную чувствительность
к механическому и тепловому воздействию, необходимо или завернуть в
один слой парафинированной бумаги в количестве от 2 до 10 шт. и
уложить в полиэтиленовые пакеты с заваренными торцами, или завернуть
в два слоя парафинированной бумаги - без укладки в полиэтиленовые
пакеты. На упаковке с патронами необходимо указать тип патронов.
Термитные спички, весьма чувствительные к механическому и
тепловому. воздействию, должны упаковываться в отдельности от
термитных патронов. Их необходимо укладывать по 35 шт. в картонные
коробки горизонтальными рядами; при этом легковоспламеняющиеся
головки должны располагаться в противоположные стороны. Коробки со
спичками должны заворачиваться в пергамент и укладываться в
полиэтиленовые
мешки.
Пакеты с патронами и мешки со спичками должны укладываться в
ящики и разделяться парафинированной бумагой или полиэтиленовой
пленкой.
8.5.3. Допускается хранить термитные патроны и спички в
упакованном виде в одном складском помещении, но обязательно
раздельно.
Допускается ящики с термитными спичками хранить в металлических
шкафах, обложенных листовым асбестом. Хранилища должны закрываться на
замок, быть несгораемыми, сухими, хорошо проветриваемыми и иметь
относительную влажность воздуха не более 80 %.
В складском помещении одновременно со спичками и патронами не
должны храниться другие легковоспламеняющиеся материалы.
8.5.4. Термитные патроны необходимо перевозить в заводской
упаковке автомашиной, оборудованной закрытым кузовом, и автомашине
должны быть брезент, два углекислотных огнетушителя и лопата. В
кузове автомашины не должно быть горючих и смазочных материалов, а
также посторонних грузов. На левой стороне кабины автомашины
необходимо прикрепить красный флажок, указывающий на опасность
перевозимого груза.
При перевозке, погрузке и выгрузке ящиков с термитными патронами
и спичками не допускаются сильные толчки и броски.
8.5.5. Перед началом проведения сварочных работ с применением
термитных патронов и спичек вблизи сгораемых конструкций и материалов
(деревянных опор, подмостей и т. п.) рабочее место необходимо
очистить от горючих материалов, а под сгораемые конструкции подложить
листовой асбест, стальной лист и т. п. -для предотвращения возможного
соприкосновения горящей термитной спички и шашки с этими
конструкциями.
Сгоревшие термитные спички необходимо класть в специальную
стальную коробку, подвешенную вблизи места проведения работ, или на
заранее подготовленную огнеупорную площадку.
8.5.6. Запасные термитные патроны должны находиться в рабочей
сумке отдельно от термитных спичек, которые должны быть в заводской
упаковке.
8.5.7. При проведении сварочных работ с применением термитных
патронов и спичек необходимо следить за тем, чтобы термитные патроны
не были увлажненными - для предотвращения взрыва и возможных ожогов
в случае попадания воды на горящий термитный патрон.
8.5.8. Зажигать термитные спички и поджигать термитные шашки
необходимо в защитных очках со светофильтрами Д-2 или Д-3, находясь
от загоревшейся шашки на расстоянии не менее 0,5 м.
8.5.9. Запрещается прикасаться к горящему или остывающему
термитному патрону или поправлять его рукой, а также наклоняться, над
горящей термитной шашкой.
8,5.10. После остывания термитной шашки до темного цвета
образовавшийся шлак необходимо сбивать в направлении от себя на
заранее подготовленную площадку. Выполнять эту работу необходимо с
применением щитков или закрытых защитных очков со светофильтрами.
Светофильтры должны соответствовать требованиям пункта 8.1.30
настоящих Правил.

Раздел 6, Подраздел 6

Требования к выполнению паяльных работ

 

8.6.1. Рабочее место при выполнении паяльных работ необходимо
очистить от горючих материалов, а сгораемые конструкции, находящиеся
от него на расстоянии менее 5м, - надежно защитить от возгорания
металлическими экранами или полить водой.
8.6.2. Каждая паяльная лампа, используемая при выполнении
паяльных работ, должна быть на учете, иметь инвентарный номер, а
также паспорт с указанием результатов заводского гидравлического
испытания и допустимого рабочего давления.
Паяльные лампы должны быть оснащены пружинными предохранительными
клапанами, отрегулированными на заданное давление.
8.6.3. К началу выполнения работ с применением паяльной лампы
необходимо проверить:
- не вывертывается ли полностью без ослабления нажимной втулки
вентиль, регулирующий подачу горючего из баллона лампы в горелку.
Если регулировочный вентиль вывертывается, разжигать лампу
запрещается;
- плотность резервуара (бачка) - на отсутствие подтекания,
отсутствие вытекания газа через резьбу горелки;
- правильность наполнения (заливать горючее в резервуар (бачок)
паяльной лампы необходимо не более чем на 3/4 его ёмкости);
- плотность завертывания заливной пробки.
8.6.4. Не разрешается заправлять лампу горючим или выливать из
нее горючее, разбирать и ремонтировать лампу, откручивать горелку
близи открытого огня, а также курить.
8.6.5. При выполнении паяльных работ должны выполняться следующие
требования:
- паяльная лампа должна заправляться только в специально
отведенных для этого местах очищенным от посторонних примесей и воды
горючим. Не разрешается в качестве горючего для лампы, работающей на
керосине, использовать бензин или смесь бензина и керосина;
- пламя паяльной лампы необходимо правильно регулировать;
- необходимо избегать наклона паяльной лампы и ударов по ней;
- необходимо располагаться по возможности ближе к вытяжным
шкафам, зонтам или воронкам вытяжной вентиляции.
8.6.6. При обнаружении неисправностей в виде подтекания
резервуара (бачка), утечки газа через неплотность резьбы горелки,
деформации резервуара (бачка) и т. п. работу необходимо немедленно
прекратить, а лампу возвратить в инструментальную кладовую для
ремонта.
8.6.7. Ежедневно по окончании работы паяльную лампу необходимо
сдавать в инструментальную кладовую.
Порядок сдачи лампы после окончания работы может быть другим,
исходя из местных условий.
8.6.8. Паяльные лампы не разрешается применять для отогревания
замерзших водопроводных, канализационных труб, а также труб
пароводяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые строительные
конструкции или отделку.
8.6.9. Паяльные лампы необходимо проверять на герметичность
корпуса лампы, состояние нарезки регулирующего вентиля, сальниковой
втулки, заливной пробки и сальниковой набивки, а также на
герметичность (плотность).
Проверка паяльных ламп на герметичность (плотность) должна
проводиться не реже 1 раза в месяц накачиванием поршнем насоса
воздуха в лампу и смазкой мыльной эмульсией возможных мест утечки или
погружением лампы в ванную с водой.
Редко используемые паяльные лампы допускается проверять на
герметичность непосредственно перед применением их, но не реже 1 раза
в 6 мес. Кроме того, не реже 1 раза в 12 мес. необходимо проводить
контрольные гидравлические испытания паяльных ламп давлением.
Проверку паяльных ламп должен проводить мастер или специально
Выделенный работник, назначенный приказом (распоряжением) по
предприятию (подразделению), с записью результатов проверки в журнал
учета и проверок (произвольной формы).
8.6.10. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
- хранить неисправные паяльные лампы вместе с исправными;
- повышать давление в резервуаре (бачке) лампы во время
закачивания воздуха выше допустимого рабочего давления, указанного в
паспорте;
- откручивать воздушный винт и наливную пробку, - если лампа
горит или еще не остыла;
- снимать горелку с резервуара (бачка) лампы до снятия давления.